Profesyonel Akademik Çeviri
Türkiye’nin En Büyük Tercüme Firması ile Çevirinizi Şansa Bırakmayın. Dosyanızı Gönderin, Anında Fiyat Bilgisi Alın ve Çevirinizi Hemen Başlatın!
….
İLETİŞİM İÇİN TIKLAYIN
…
Akademik Çeviri Nedir?
Doktora tezleri, yüksek lisans tezleri, bilimsel makaleler, araştırma notları ve akademik yazıların, bir dilden başka bir dile tercüme edilmesi sürecine akademik çeviri adı verilir. Çeviri yapacak olan kişinin daha öncesinden akademik tercüme deneyimi olması, yapılan çevirinin daha sağlıklı olmasını sağlayacaktır. Akademik çeviri yüksek dikkat gerektiren bir süreçtir ve küçük hatalar büyük sonuçları doğurabilir. Akademik tercüme yapıldıktan sonra, yapılan tercümenin başka bir uzman tercüman tarafından kalite kontrol araçları kullanılarak kontrol edilmesi gereklidir.
Çeviriniz Doğru Adreste!
Tercüme hizmeti almak çoğu zaman basit bir süreç gibi gözükse de, bazı durumlarda hatalı veya eksik tercüme büyük sorunlara yol açabilir. Bu gibi sorunları, önlemek için olarak çeviri yapıldıktan sonra size teslim etmeden önce dosyanızı sıkı bir incelemeden geçiriyoruz.
- Çeviriniz uzman bir editör tarafından kontrol edilmeden size asla iletilmez.
- Çeviride hata oranını minimuma indirmek için ileri düzey kalite kontrol araçları kullanırız.
- Çeviriniz hangi alandaysa sadece o alanda uzman çevirmenler tarafından yapılır ve kontrol edilir.
- Çiğdem Tercüme bütün bu süreçlerde başarı oranı en yüksek çeviri hizmetini sunar.
Akademik Tercüme Hangi Alanlarda Yapılır?
Akademik tercüme işlemi tüm bilimsel alanlarda yapılabilir. Aşağıda bu bilim dallarından ve akademik tercümenin kullanıldığı alanlardan bazı örnekleri bulabilirsiniz:
- Fen bilimleri
- Akademik yayın yapan dergiler
- Üniversite yayınları
- Ar-Ge ve teknoloji yayınları